Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
vrzẹ̑l -i ž lat.‛hiatus, lacuna’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv. kajk. vrzel ‛majhen prehod skozi plot’. Izpeljano iz vrzẹ́ti ‛biti odprt’, kar je sorodno s stcslovan. povrěsti ‛povezati’, otvrěsti ‛odpreti’, rus. otverzátь ‛odpirati’, otvérstie ‛odprtina, luknja, vrzel’. Pslovan. *verzti̋, sed. *vьrzǫ ‛vezati, vezati vrata, zapirati’ (sloven. pomen je razložljiv z odpadom predpone izhodiščnega *ot-verzti̋ ‛odvezati, odpreti’) je dalje sorodno z lit. ver̃žti, sed. veržiù ‛vezati, zvezati, povezati’, stvnem. wurgen, nem. würgen ‛daviti’, stnord. virgill ‛vrv’, vse iz ide. baze *u̯er-g'h- ‛vrteti, vezati, ožiti, daviti, stiskati’ (SA, 334, Po, 1154 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi povréslo, vŕša in dalje vrtẹ́ti.
Deli geslo logo facebook logo x logo link