| |
| Slovensko gradivo |
| |
| vzajẹ̑men -mna prid. lat.‛mutuus’ (19. stol.), vzajẹ̑mnost. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto prek češ. vzájemný iz polj. wzajemny ‛vzajemen’, kar je enako z rus. vzaímnyj in hrv., srb. ùzajaman ‛obojestranski, vzajemen’. Prvotno *vъ(z)-zajьmьnъ je izpeljano iz predložne zveze *vъ(z) zajьmъ ‛v zameno, na posodo, za povračilo’, ki se ohranja v star. češ. vzájem, star. polj. wzajem ‛vzajemno’ in star. hrv. uzajam ‛v zameno, za povračilo, vzajemno’. Pslovan. *zajьmъ ‛posojilo, zamenjava’ je izpeljanka iz glagola *za-ję́ti ‛zajeti, vzeti’ (Va I, 310, Mch, 231), |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| o katerem glej jẹ́ti1. Glej tudi zajẹ́ti. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 14. 12. 2024.