Slovensko gradivo | ||
vzajẹ̑men -mna prid. lat.‛mutuus’ (19. stol.), vzajẹ̑mnost. | ||
Razlaga | ||
Prevzeto prek češ. vzájemný iz polj. wzajemny ‛vzajemen’, kar je enako z rus. vzaímnyj in hrv., srb. ùzajaman ‛obojestranski, vzajemen’. Prvotno *vъ(z)-zajьmьnъ je izpeljano iz predložne zveze *vъ(z) zajьmъ ‛v zameno, na posodo, za povračilo’, ki se ohranja v star. češ. vzájem, star. polj. wzajem ‛vzajemno’ in star. hrv. uzajam ‛v zameno, za povračilo, vzajemno’. Pslovan. *zajьmъ ‛posojilo, zamenjava’ je izpeljanka iz glagola *za-ję́ti ‛zajeti, vzeti’ (Va I, 310, Mch, 231), | ||
Povezani iztočnici | ||
o katerem glej jẹ́ti1. Glej tudi zajẹ́ti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³