Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
žȃd -a m ‛vrsta zelenega poldragega kamna’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta iz frc. jade ‛žad’, kar je prek stfrc. ejade izposojeno iz špan. (piedra de la) ijada, dobesedno ‛(kamen) bok(a)’. Žad so namreč uporabljali kot sredstvo proti bolečinam v boku in ledvicah (LaÉ, 400).
 
Deli geslo logo facebook logo x logo link