ESSJ ∅
Enak sklop predložne zveze je izpričan v hrv. čak. vajerȕ adv ‘v zraku’ (< Lsg), npr. Pogjẽdaj koliko jeroplḁ̃ni je vajerȕ (Bejska Tramuntana – Velčić 2003) in k temu vajerice adv ‘v zrak, kvišku’ (Reka – Vinja 1998–2004: I:15). K pojavu prim. še sln. tpn Ájdovščina, toda lokalno U̯ȃi̯dušna (SLA) s sklopljenim predlogom v < *u̯ъ. K fonetiki prim. sln. dial. pȃljek m ‘pajek’ (Istra, Goriško, Notranjsko, spodnja Dolenjska) iz pȃjek ‘isto’, kraš. lɛsɪ̆én m ‘jêsen’ (Ramovš 1924: 169s.), v Istri lǝˈsiẹn ‘isto’ (Kukanja 1987/88; Cossutta 2002: 213), lǝˈsien ‘mali jesen’ (Korošci – Cossutta 1987) iz dnd jésen m ‘Fraxinus’ (Furlan, Annales 15, 2005/2, 408s.; o sln. dial. j > lʼ Ramovš 1924: 169s.).
[Metka Furlan]