amerikankaESSJ ∅
amerikȃnka f ‘postrv z rdečkasto progo vzdolž telesa; šarenka’: ribogojnica skrbi za zarod soške postrvi in amerikanke (pog. – SSKJ), amerikánka ‘šarenka’ (Korošec 2018 z oznako, da je beseda žargonska), amerikanka ‘šarenka, Salmo gairdneri’ (CZŽ 1997: 174), amerikanka ʻšarenka, Trutta iridea’ (Munda 1926: 17); ihtn je bil iz knjiž. jezika izposojen v narečje, prim. štaj. zgsav. amerˈkå:ŋka ‘amerikanka, šarenka, postrv’ (Weiss 1998).Isln. amerikȃnka f ‘Salmo gairdneri = Trutta iridea = Oncorhynchus mykiss’ (20. st.) ← tpn Amȇrika.Amerikanko ali šarenko so leta 1882 iz Amerike prinesli v Evropo in danes živi po vsej Evropi (Munda 1926 l.c.; CZŽ 1997 l.c.); enobesedni ihtn je feminativna izpeljanka na -an-ka v pripadnostni funkciji iz tpn Amȇrika ‘celina med Atlantskim in Tihim oceanom’, ki je bil homonimen z zastarelim Amerikȃnka ‘prebivalka Amerike’ ob sodobnem Američȃnka ‘isto’ (SP 2001 s.v. Amȇrika), in je nadomestil prvotnejšo besedno zvezo ameriška postrv, sinonimno s kalifornijska postrv ‘postrv z rdečkasto progo vzdolž telesa; šarenka’ (SSKJ) ← tpn Kalifọ́rnija ‘ameriška zvezna država’, prim. enako pomensko motivirano hrv. pastrva američka ‘Salmo irideus’, američka pastrva ‘isto’ s sin kalifornijska pastrva (Hirtz 1928–1956: III:286).[Metka Furlan]
XXXX, NESSJ, www.fran.si, dostop 2. 2. 2025.