Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
gíbati -ljem in -amnedov.lat.‛movere, agitare’ (16. stol.), gíbčen, gíbek, gibljīv, gibálo, ogībati se, izogībati se, nagībati, nagȋb, pregībati, pregȋb, razgībati, razgibȃvati, upogībati, vzgībati, vzgȋbidr.
Razlaga
Enako je stcslovan.gybati‛propadati’, hrv., srb.gíbati se‛gibati se’, nar.rus.gibátь‛upogibati’, češ.hýbat‛gibati, premikati’. Pslovan.*gyba̋ti je pomenilo ‛upogibati’, kot kažejo poleg nar.rus.gibátь‛upogibati’ med drugim še sloven. sestavljeni glagoli upogībati, pregībati. K pomenskemu razvoju v ‛premikati’prim.sloven.krẹ̄tati in súkati se‛vrteti se’ in ‛hitro se premikati’. Pslovan.*gyba̋ti je ponavljalni glagol od pslovan.*gъ(b)nǫ̋ti‛upogniti se, skriviti se’, ki je znan v sloven.ganīti, nagnīti, -pognīti in sorodnem (Be I, 142, ES VII, 216).