Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke

Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
-kaj poudarjalna členica, nar. tudi -ka, npr. tȗkaj lat.‛hic’ (16. stol.), nar. tȗka ‛tu’, sȅmkaj lat.‛huc’ (16. stol.), nar. sȅmka ‛sem’.
 
Razlaga
 
Enako je nar. hrv., srb. -ka, -k v tȕka ‛tukaj’, sàdek ‛zdaj’, rus. -ka v poká ‛dokler, za zdaj, medtem ko’, nar. doká ‛doslej’. Pslovan. *ka̋ je delno razširjeno s členico ali oziralnim zaimkom * znano še v nar. polj. ka, kaj ‛kam’, nar. češ. kaj ‛kje’, brez njega še npr. star. bolg. koj ka ‛kdor koli’. Pslovan. *ka̋ ‛kam, kje’ je verjetno nastalo iz ide. lativa *kah2 zaimenske osnove *ke/o- ‛kdo, kaj’. Če je domneva pravilna, je to pslovan. *ka̋ enako s pslovan. *ka̋, kar je dalo sloven. vprašalnico kāj, prvotna raba pa je morala biti omejena na krajevne prislove. Druga možnost je domneva, po kateri naj bi pslovan. *ka̋ nastalo iz ide. orodnika *kō(m) (Ko II, 325), znanega npr. v pgerm. *hwō, angl. how, nem. wie ‛kako’. Orodnik, ki se ohranja še v toh. A kȗ-yal ‛zakaj’, je funkcijo poudarjalne členice razvil tudi v toh AB -k (Čop, Studien im tocharischen Auslaut I, 84).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi kāj1, dọ̑kaj, kām, k.
Slovenski etimološki slovar³
Deli geslo logo facebook logo x logo link