Slovensko gradivo | ||
mlȃd mláda prid. lat.‛iuvenis’ (16. stol.), mladȉč, mladȋček, mlȃdec, mladíca, mladíka, mladẹ̄nič, mladẹ̄nka, mladọ̑st, mladọ̑sten, mladína, mladȋnec, mladȋnka, mlȃdež, mladīti, omladīti, pomladīti, pomlájati, podmlȃdek. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. mladъ ‛mlad’, hrv., srb. mlȃd, rus. molodój, češ. mladý. Pslovan. *mȏldъ je dalje sorodno s stprus. maldai (nom. pl.) ‛mladeniči’, maldūnin (tož. ed.) ‛mladina’, stind. mr̥dú- ‛mehek, nežen’, gr. bladýs ‛medel’, lat. mollis ‛mehek, šibek’, blandus ‛prilizljiv, prijazen, vljuden’, valiž. blydd ‛mehek, nežen’, bret. ble ‛slaboten’, stnord. maltr ‛gnil, pokvarjen’, kar so vse tvorbe iz ide. baze *meld- ‛postati mehek, biti mehek’ (NIL, 482), ki je domnevno tvorjena iz korena *mel- ‛drobiti, tolči, mleti’ (Be II, 187, ES XIX, 175 ss., Po, 718). Pslovan. *mȏldъ ‛mlad’ je izhodiščno pomenilo *‛nežen, mehek’, prvotno pa verjetno *‛stolčen, steptan’. Da je pslovan. *mȏldъ izhodiščno pomenilo ‛mehek’, priča glagol *moldi̋ti ‛mehčati, gnesti’, ki se ohranja npr. v nar. sloven. mladíti ‛mehčati, gnesti’, nar. hrv. mláditi in rus. molodítь v enakih pomenih (Be II, 187). | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi pomlȃd, mláj1, mláj2 in dalje mlẹ́ti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³