Slovensko gradivo | ||
obȃ obẹ̑ zaim. lat.‛ambo’ (16. stol.), obọ̑j, obọ̄jen, v sklopih obȃdva, obẹ̑dve. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. oba, hrv., srb. ȍba, rus. óba, češ. oba. Pslovan. *ȍba je dalje enako z lit. abù (sorodno je let. abi, stprus. abbai) ‛oba’, kar se je prav tako razvilo iz baltoslov. *abṓ. To je sorodno z ide. *h2ámbhoh3, kar se ohranja v lat. ambō ‛oba’. Sorodno je še stind. ubhau, av. uwa-, got. bai, ags. bā, angl. both, stvnem., nem. beide, vse v pomenu ‛oba’. Ide. *h2ámbhoh3 je dvojinska oblika nekega samostalnika, katerega mestnik *h2(a)mbhi ‛okrog, ob, z obeh strani’ se ohranja v gr. amphí ‛okrog, okoli’, lat. ambi-, stind. abhí, stvnem. umbi v enakem pomenu. Izguba nosnika v slovan. in balt. je posledica okoliščine, da se je ide. *h2(a)mbhi ‛okrog, ob’ v teh jezikih zamenjalo z *obhi > pslovan. *obь (Be II, 231, Tr, 1 s., Po, 34 s.), | ||
Povezana iztočnica | ||
o čemer glej ob1. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³