Slovensko gradivo | ||
personificȋrati -am dov. in nedov. ‛poosebiti’ (20. stol.), personifikácija. | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta iz nem. personifizieren ‛poosebiti’, kar je prevzeto in latinizirano iz frc. personnifier v enakem pomenu. Beseda je v 17. stol. zložena iz lat. persōna ‛oseba’ in frc. -fier < lat. -ficāre, kar je v sestavljenkah in zloženkah nastala različica glagola facere ‛delati’ (Pf, 991). | ||
Povezani iztočnici | ||
Dalje glej persọ̑na, -ficȋrati. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³