Frazemi s sestavino máčka
bíti kot pès in máčka, gl. pes.
glédati se kot pès in máčka, gl. pes.
hodíti kot máčka okrog vréle káše ekspr.; primera, tudi kot maček | |
| Pomen |
| |
| ne upati se lotiti jedra problema | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Sam ne vem, kedaj se spravim na historično dramo, ki sem že govoril o nji. Hodim okoli stvari, kakor mačka okoli vrele kaše. (I. Cankar, Frančišku Levcu/Pisma, NB) |
| Okoli problema, ki najbolj tare domača podjetja, ki jim tujci odžirajo kruh in s svojo neprofesionalnostjo mečejo slabo luč na ves posoški turizem, se bomo še naprej vrteli kot mačke okoli vrele kaše. (Delo, 10. maja 2000, NB) |
| Tudi pogovori o usodi ZRJ so se sukali kot mačka okoli vrele kaše; na konferenco so namreč povabili predstavnike nekaterih opozicijskih strank, med katerimi so gostitelji prepoznali tudi ljudi, ki so med vojno v BiH podpirali Karadžićev režim s Pal. (Delo, 31. jul. 1999, NB) |
| V bistvu sploh ne vem, kaj je bistvo. Kakor koli, dober pesnik ne hodi kot maček okrog vrele kaše in ne govoriči po nepotrebnem. (Delo, 9. sep. 1999, NB) |
| Značilno je, da se večina pogovorov tako ali drugače suče okrog seksa. Nekateri hodijo okrog teme kot maček okoli vrele kaše, drugi so konkretni; tudi če si ne želite virtualnega seksa, vam je še vedno na voljo možnost pogovora o seksu … (Viva, febr. 2003, NB) |
| Emilije smo se za nekaj časa najedli; Lešnik naj pa kmalu pove, kaj misli. Kaj hodi kakor maček okrog vroče kaše. KARLINA Boji se, da se bo opekel. (F. Detela, Blage duše / Veseloigra v treh dejanjih, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera hoditi kot mačka okrog vrele kaše izhaja iz konkretnega življenjskega položaja, ko si mačka ne more sama postreči s kako jedjo, ker je ta prevroča. Kaša kot nekdaj zelo pogosta jed je bila prav primerna za oznako jedi sploh. Kot vroče jedi se v frazemih pojavljajo še sestavine juha, kostanj in krompir. Na prvotni položaj bolj nazorno kažeta glagola sukati se, vrteti se, ki se pojavljata v različicah frazema, čeprav ne spreminjata pomena. S krajšanjem primere je nastal nov frazem z enakim pomenom: hoditi okrog vrele kaše. Sestavina vrel se lahko včasih zamenja s sestavino vroč. Ta je tudi v frazemu vroča kaša, ki izhaja iz tu obravnavane primere. To že leta 1860 omenja Cigale (I, 282), ko pri iztočnici Brei razlaga ustrezno nem. wie die Katze um den heißen Brei: kakor mačka okoli vrele kaše (ne vediti kako se lotiti česa). |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | angl. | to beat about the bush |
| češ. | chodit kolem něčeho jako [kočka] kolem horké kaše |
| hr., srb. | motati se kao mačak oko vruće kaše |
| | obilaziti kao mačak oko vruće kaše |
| | obilaziti kao mačka oko vruće kaše |
| it. | andare come gatti intorno a un piatto di orzo bollente |
| nem. | herumgehen wie die Katze um den [heißen] Brei |
| | herumgehen um den [heißen] Brei |
| rus. | hodit’ vokrug da okolo |
| srb. | obilaziti oko nečega kao kiša oko Kragujevca |
ígra máčke z míšjo, gl. igra.
igráti se s kóm kot máčka z míšjo ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| imeti koga popolnoma v oblasti, delati s kom, kar hočeš | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Kdaj bo priletela bomba, ga je morilo. Koliko časa se bodo igrali z nami kot mačka z mišjo? V želodcu ga je stisnilo, kot bi si vojaški pas do konca zategnil. (Damijan Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB) |
| Več kot uspešno mu je pariral imenitni Thomas Klenk z intenzivno odrsko prezenco, ki je sodnega svetnika Walterja zastavil kot stvarno, nepopustljivo figuro, za katero se na trenutke zdi, da se z Adamom igra kot mačka z mišjo. (Delo, 27. maja 2004, NB) |
| Dokler je proti tuji vojski in njenim kolaborantom pridigal v svojem oporišču v Kufi, se je ajatola Ali Al Sistani namreč lahko brez kratkega spanca poigraval z ameriško nadvlado kot mačka z mišjo. (Delo, 21. avg. 20014, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera igrati se s kom kot mačka z mišjo temelji na resničnem življenjskem položaju, ko se mačka poigrava z ulovljeno še živo mišjo. Preneseno na področja človekovega življenja je nastal pomen ‘imeti koga popolnoma v oblasti, delati s kom, kar hočeš’. |
máčka je snédla jêzik kómu ekspr.; pren., tudi muca | |
| Pomen |
| |
| kdo molči, ne odgovarja | Skrij zgleda▾Pokaži zgleda▾ |
| |
Zgleda rabe | Liverpoolovih igralcih le tole: Heskey je dajal avtograme. Sami »mačka mu je snedla jezik« Hyypiä tudi. Nekateri so ignorirali tudi te prošnje. (Delo, 26. sep. 2003, NB) |
| Ti je mačka snedla jezik? – Upam, da ne, za v tvoje dobro. (Google, movie.subtitle.com/...) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Frazem mačka je snedla jezik komu, tudi muca je snedla jezik komu temelji na šaljivi, izzivalni domnevi, da kdo molči, ne odgovarja zato, ker mu je mačka pojedla jezik. |
pijan, da je máčki bótra rékel, gl. pijan, da mački botra pravi.
pijàn, da máčki bótra právi ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| zelo pijan | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Pijan, da samega sebe vika, pijan, da mački pravi botra (ekspr.); pijan, da ne loči meseca od sonca; pijan … (Google, www.dlib.si...) |
| Štiri tedne potem je bilo svatovanje. Pekli so pod milim nebom celega vola, popili so mnogo sodov vina, skladanice pogač pojeli in Stoklasek, Samorodov ovčji pastir, bil je tačas tako pijan, da je bil zgrešil ljubega Boga in da je mački botra rekel. (J. Jurčič, Lepa Vida, NB) |
| Pa jo je oni zgoraj še bolj milo klical. »Botra,« je dejal mački in še se je spomnil, kako je oni dan pregnal prav to mačko, ko je iz kuhinje odnesla klobaso. Žal mu je bilo, da se ji je zameril. (F. Milčinski, Butalci, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Pomen frazema pijan, da mački botra pravi temelji na nesmiselnosti dejanja, ki ga izraža primerjalna sestavina da mački botra pravi, in sicer po domnevi, da mora biti, kdor to počne, zelo pijan. |
prenášati kàj kot máčka mláde ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| stalno, nenehno prenašati kaj | Skrij zglede▾Pokaži zglede▾ |
| |
Zgledi rabe | Kajti namen preiskovalne komisije ni opravljati delo drugih institucij, marveč ugotoviti, ali je neka državna institucija – oziroma nosilci javnih pooblastil v njej – zlorabila svoja pooblastila. To preprosto pomeni, da je treba v primeru negativnega odgovora zamenjati ljudi, ne pa kot mačka mlade prenašati pristojnosti z ene veje oblasti na drugo. (Delo, 2. mar. 1998, NB) |
| Dva dni že kot mačka mlade prenašam s seboj rokopis Zdenka Matoza – nekakšen slovenski »političnifikšen«, ki nam ga ponuja v knjižno objavo. In tudi analize preferenc posameznih sklopov časopisnih vsebin, ki jo je pripravil Aleksander, se še nisem dotaknil. (Delo, 5. dec. 1998, NB) |
| Vse bolj pritiska simpatična, a neučakana in nerealna falanga potencialnih prirediteljev človekoljubnih koncertov, ki v glavnem nočejo razumeti, da tudi humanitarni koncert stane. Najbolj pa je prizadet Matej Venier, ki po Ljubljani prenaša svoje simfonike kot mačka mlade, mi pa mu ne moremo dati več terminov kot komajda toliko, da izvede abonentski program. (Delo, 27. mar. 1999, NB) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Primera prenašati kaj kot mačka mlade temelji na dejstvu, da mačka svoje mladiče zaradi varnosti pogosto prenaša iz enega skrivališča v drugo. |
| |
| Tujejezični ustrezniki |
| |
Jezik in ustreznik | bolg. | màkna kato kotka malkite si što |
| češ. | přenášet něco jako kočka kot’ata |
| | nosit něco jako kočka kot’ata |
| | tahat něco jako kočka kot’ata |
| hr. | premještati kao mačka mlade što |
| | prenositi kao mačka mlade što |
| mak. | premestuva nešto kako mačka mačinja |
| | prenesuva nešto kako mačka mačinja |
| rus. | taskat’ s soboj kak koška kotjat |
| slš. | prenášat’ ako mačka mladé čo |
| | nosit’ ako mačka mladé čo |
| ukr. | nosyty jak kiška kotjat što |
| | perenosyty jak kiška kotjat što |
súkati se kot máčka okrog vréle káše, gl. hoditi kot mačka okrog vrele kaše.
umívati se kot máčka ekspr.; primera | |
| Pomen |
| |
| zelo površno, pomanjkljivo se umivati | Skrij zgled▾Pokaži zgled▾ |
| |
Zgled rabe | Mlada lepotica, ki si v bikiniju lakira nohte, pod katerimi je širok črn rob, ki se maže z dišavami vseh vrst, umiva pa se kot mačka ali pa še tako ne, je vse prej kot mična. (M. Tavčar, Camping po domače, 1962, 65) |
| |
| Izvor frazema |
| |
| Frazem umivati se kot mačka temelji na dejstvu, da je mačka v primerjavi z drugimi živalmi razmeroma čista in se tudi pogosto – seveda po mačje – umiva. Preneseno na človeka pa njen način umivanja ni zadosten. V zvezi z mačjim umivanjem je tudi ruski frazem koška gostej namyvaet v pomenu ‘mačka se umiva, goste pričakuje’. Enaka predstava je tudi v obirskem frazemu mà:čqa se wmiwa, hədən bu pəršu, tj. ‘mačka se umiva, eden bo prišel’. |
vrtéti se kot máčka okrog vréle káše, gl. hoditi kot mačka okrog vrele kaše.
živéti kot pès in máčka, gl. pes. KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 5. 12. 2024.